我在學英文
8/18/2005
反分裂
有人建議
將"anti-secession"改為"anti-separation"。
第56期
的
CNN
每月一字中對「反分裂」一詞有頗詳細的解說。
Taiwan's Response to the "Anti-Secession Law (so-called Anti-Separation Law)" and It's Impact on (the) Cross-strait Relations
兩岸政治用語的英譯:
anti的發音是有兩個,
奇摩只給一個
,
thefreedictionary只給一個
,兩個給的都不同的發音,還是
Webster Online的發音
給的最詳盡。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
查看行動版
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言