(1)

網址:http://camereye.com/journal/
簡介:來自加拿大的女孩,目前住在彰化,在臺灣有二年多。
(她的文章用字淺顯易懂,相較於一些人愛用F或S開頭的字來抒發情緒,她的文字顯得親切且正面的多。還有她拍下的許多漂亮風景照和寫實人物照,給我另一種角度去看臺灣。)
Update:近期內即將揮別臺灣,前往中國。
(2)

網址:http://michaelturton.blogspot.com/
簡介:一在臺多年的外籍教授對一些事物、新聞時事的評論及看法。
(在網頁右邊網羅了眾多的臺灣英文部落格,有興趣可自行一一拜訪。)
(3)

網址:http://www.bokane.org/abtom/
簡介:一位來自美國的青年記錄他在臺灣的故事
(有空可以到他的資料庫Taiwan分類裡看看他之前所寫的文章,還有他雲遊中國、香港、臺灣等地的一些照片)
(4)

網址:http://jackson.typepad.com/taiwantiger/
簡介:另一外籍青年記錄他在臺灣的故事
(5)

網址:http://www.wannabemyfriend.com/
簡介:一位來自美國奧瑞岡州在台灣住13年
(6)

網址:http://wanderingtotamshui.blogspot.com/
(7)

網址:http://www.lost-spaceman.blogspot.com
(8)

網址:http://taiwantroll.com/
簡介:擁有教育學位在臺教英文的加拿大人士寫下他在臺灣的故事
(9)

網址:http://korealife.blogspot.com/taiwan
簡介:這是在韓國的外籍人士記錄他來臺北的一篇長篇遊記,內容還提到對臺灣女生留下的一個特別印象…。目前他暫別在韓國的故事,而改寫中國。
Review Question:
I haven't the foggiest what's wrong.
I haven't the foggiest how to do it.
"I haven't the foggiest"是什麼意思呢?
沒有留言:
張貼留言