[Yahoo奇摩] 頭腦 Y 一下 和英文相關的測驗來挑戰一下
(31) 【英語小測驗】這些字你拼對了嗎?比起方方正正的中文字,英文單字更容易拼錯,有時是多、少了一個字母,有時則是字母次序不對。
(30) 【英語小測驗】一個句子,幾個動詞? 英文句子中若已有一個動詞,第二個動詞須以不定詞、動名詞或過去分詞的形式出現,然而,在某些特殊情況下,第二個動詞仍是原形形式,倘若一時不察,就成了bug所在。
(29) 【英語小測驗】主詞是單數還是複數 表示單數時用is、複數時用are,be動詞的單複數規則十分簡單,難就難在有時不容易分辨其所指稱的主詞是單數還是複數。
(28) 買賣必用的商業用語 身處在現代工商社會,我們有時是買家,有時則扮演賣家的角色,因此必然會接觸到不少商業用語
(27) 說道地英文 你用對字了嗎? 語言與文化習俗息息相關,如果不熟悉英美社會的文化,就有可能說出不夠道地的英文。
(26) The time isn’t enough這樣說哪裡錯了? 開會過了頭,時間不夠了,James就會說"The time isn’t enough."或者執行專案的時間不足,他也會說"The time isn’t enough."想不到這麼簡單的一句英文,居然是錯的。
(25) 遇見某人是用ran into 還是ran over?國高中時期,我們背過不少英文片語,疏於復習的你還記得多少?
(24) 中式英文--生活篇 日常生活中,旁人或許基於禮貌,不會常糾正你的一口「中式英文」,所以即使你有心改進,也苦無良機。
(23) 【英語小測驗】中式英文--電話篇 接到一通說英文的電話,許多人會一時慌了手腳,這時候也最容易說出很奇怪的英文。以下五句都是電話中的交談,有些真的很突兀、有些則是很中式,請您改成道地的說法。
(22) 大騙子是a big talker還是a fast talker 對照中文和英文,你會發現一個有趣的地方,就是一句話中,中文用字和英文用字有時會完全無關、甚至相反!這種情況在形容詞中尤其常見,也是容易犯錯的部分。以下五個例句,請修正形容詞。
(21) 中式英文--社交篇 我們與人寒暄時所用的許多句子,常常用字都正確,也沒有文法錯誤,但就是不夠道地。以下五個例句就是飄著中文味的「中式英文」,請試著改成老美的習慣說法。
(20) 比較級怎麼用? 英文句型裡有所謂「比較級」和「最高級」用法,規則十分淺顯易懂,但仍可能有弄錯的機會。以下五個例句點出了容易犯錯的部分,請考考自己吧!
(19) 動詞片語怎麼用?很多動詞後面會接不同介系詞,以便形成不同意思的動詞片語,雖然十分常見,卻也很容易混淆。以下五個例句和說明,幫助你釐清各個用法。
(18) 容易被忽略的特定條件 英文不會永遠照著同一套規則在走,當本來習慣的文法遇到某些特定條件時,必須要換成另一個用法,這些條件很容易被以中文為母語的人忽略,讓我們一起複習一下容易出錯的文法句型。
(17) 最容易出錯的介係詞 多數人覺得介係詞捉摸不定,沒有一定的規則,用錯了也搞不清楚。其實沒有那麼複雜。先瞭解什麼是介係詞。每一個英文字都代表一個概念,把概念組合起來就變成一個句子。看似簡單的介係詞,就是介在這些字(概念)之間,把它們串起來,產生關係,於是我們的概念與文字就有了秩序,語意也更清楚。 已經有基本英文文法概念的人,不必刻意硬記介係詞怎麼用,只要在平時閱讀時候多加留意,只要看到介係詞就圈起來,多想一下。 至於很容易用錯的介係詞以及用錯的三個原因,整理了給大家參考:
(16) 想破頭都想不到 選錯字問題,最常發生在「動詞」,動詞是一個句子的靈魂,老美在講某些生活用語時,會突發奇想地用一些特別的動詞,使表達更傳神、更有力,擁有一顆「中文腦」的你,很難想到這些特殊字。
(15) "Use my eyes to see"...錯在哪裡? 不久前香港中學文憑考試,討論最多的一個英文錯誤是這句,"Use my eyes to see..."「用我的眼睛去看」。「用走的、用跑的、用英文、用心、用對、用錯」對華人來說,這個邏輯其實很自然。來看以下這些句子,如何使用use?
(14) 為什麼有no problem卻沒有no issue Problem, Trouble跟Issue的區別到底是什麼?哪種情況要用哪個字才對?
(13) 換一個字,句子活起來!希望自己說出來的英文不僵硬、死板、平淡,其實不難,很多時候只要換一個小字、一個單詞,就能達到效果。
(12) 都是「確認」,confirm和make sure一樣嗎? 商業人士開會,經常要「確認」會議時間;出差要「確認」行程。生活裡要確認的項目多得不得了,Confirm和make sure都是「確認」,哪種情況要用哪個字才對?
(11) find, find out, discover, invent的差別 Find和find out, discover和invent都很接近「找到、發現」的意思,今天我們來看看它們究竟有什麼分別?怎麼使用?
(10) 你跟動詞「熟」嗎? 有些英文用語有固定搭配的動詞,這些固定用語一旦與中文不同,或超出熟悉的概念範圍,就容易出錯。
(9) 越簡單越容易錯 出差、旅遊、接待客戶、交朋友…日常生活中會用到英文的地方,到處都充斥著以訛傳訛造成的經典錯誤。例如,想問外國人「會不會說中文」,你會怎麼問?
(8) 最容易錯的英文--比較級 比較級是很基本的英文變化,連小學生也會。但就是因為很基本,才更容易讓人掉以輕心。 下面這些字的比較級,你都知道嗎?還是看到時還會猶豫?
(7) 怎樣「度假」才對
(6) HBO 電影中精彩口語
(5) 原來最容易出錯的介系詞是…
(4) 找出你英文的漏網之魚
(3) 這幾句話的英文哪裡錯了?
(2) 最容易拼錯的單字
1 則留言:
謝分享
張貼留言