ESL 原是指在英語系國家學習英語的外籍人士(英語不是母語的人),例如在美國學英語,在加拿大學英語等,是和 EFL 相反的,EFL (English as a foreign language)是指英語為學習者的外國語言,就像指我們這些在臺灣學英語的學習者。
ESL是English as a second language的縮寫,對在英語系國家學英語的外籍人士或移民來說,他們的first language當然是自己的母語,而英語即成為他們第二個使用的語言,不過有人提出說也有可能英語是他們第三個或第四個使用的語言。假如一個移民到倫敦的外籍人士,他爸是荷蘭人,講荷蘭語,媽媽是波蘭人,講波蘭話,當然對他來說,英語可能就不是第二個日常使用的語言。
如今 ESL 已用來泛指任何一位在學英語的外籍人士(英語不為母語者),不論其居住或學習環境。
EFL 常用於歐洲地區,而 ESL 則常用於北美和亞洲地區。
Review Question:
It's nice to be able to offer your guests a liqueur you've made yourself. On top of that, you've saved money.
片語"on top of that"為何意?
2 則留言:
on top of that,
It's very simple, means "as well" or "also"
on top of that,
it means "besides, in addition to" here in this sentence.
張貼留言