有個主題講到"Teenager's slang",談話中,有位男士提起有一次,和他的孩子說,「今天星期天,天氣真好啊!」而他孩子回答:「Word」。
在四年前我買了一本由經典傳訊出版的「俚語檔案」,裡面有提到這個字,我還以為這個字現在每個美國人都會懂,而那位男士竟然覺得它是新字。所以囉,俚語這東西了解就好了,不用死背。就像台灣年青人使用的流行語,我們不一定會瞭。
俚語檔案"word"解釋:
說得對極了、那倒是真的
例句:
A: This band is fantastic!
B: Word.
沒有留言:
張貼留言