有人建議將"anti-secession"改為"anti-separation"。
第56期的CNN每月一字中對「反分裂」一詞有頗詳細的解說。
Taiwan's Response to the "Anti-Secession Law (so-called Anti-Separation Law)" and It's Impact on (the) Cross-strait Relations
兩岸政治用語的英譯:
anti的發音是有兩個,奇摩只給一個,thefreedictionary只給一個,兩個給的都不同的發音,還是Webster Online的發音給的最詳盡。
沒有留言:
張貼留言