8/09/2005

The Lovely Bones

English Daily 幾天前開始在網站上每天播放一點「The Lovely Bones」,當然從本網站首頁左下角每日更新即得知這個訊息。


逝者已矣,生者何辜??---話題書:【蘇西的世界】
原名為【The Lovely Bones】的【蘇西的世界】,在美國上市就佔據紐約時報(New York Times)排行榜60周的小說,2002年也在美國亞馬遜(AMAZON)網站排行榜終年不墜,全美銷售已有三百萬冊。【蘇西的世界】作者在書中一開始就告訴讀者主角蘇西遇害的過程,隨後在她的天堂俯視人間,以全知全能的視界觀看家人與友人經歷此事之後產生的變化:父親悲痛無比亟欲獨力緝兇,情緒失調而離家墮落,妹妹弟弟的成長蛻變,以及家人之間關係的變化。【蘇西的世界】是發生在一個孤立無援、受暴力侵襲的家庭中的故事,從一個家庭的變動為起點,處理的是個人面對悲傷的適應經歷,而非整個社會療傷的影射,但放大來看,或許可以幫助人們為一時之間無法找到答案的難題找到慰藉。書中人物的悲歡離合似乎也象徵美國整個社會在動盪中調整、適應的範本。


接下來要小小聲講。

有「eMule」軟體的朋友,可從這裡下載「英文文本」和「全書的朗讀版」。


Audio檔案共十個,一個mp3檔案約一小時多。

因為英文文本檔案不大,我已將它上傳到這裡,沒有上述軟體但想要閱讀或好奇的人,可以看看。



Review Question:
"It is a slang." (它是俚語。) 這句有,錯在哪?

2 則留言:

匿名 提到...

因為slang是不可數名詞,所以不能加「a」

Felicia 提到...

Bingo!